
麥可·魯克
飾演觸地哥
特洛伊·達爾頓是一名美式足球中衛,曾在參與越共抗戰,他本應是能進入名人堂的巨星。然而,陰險的隊伍老闆卻逼他離開聯盟,將他從球場上推向黑暗的街頭。現在,他與他毕生的摯友崔維斯·巴克一同身處滾石城,這座充滿血腥戰爭的戰場上,他們有機會再度展現自己的才華。讓我們為他們喝采吧!耶!
達米恩·波蒂埃
飾演奈薩拉
For the man only known as Nasara, the last month has been a blur - literally. Waking up on a beach with a knife in his back, and no memory of how he got there, would be the end for most. But this man took a name meaning 'Victory' - for a reason. And with the right backing, he'll see to it that all those responsible for his tribulations - are driven before him and crushed…
丹尼·崔喬
飾演錢龍
Eduardo Reyes has the scars to prove that serving as right-hand to the Crime King of Rockay - ain't easy. Years of perfect service put him in the beautiful position to enjoy life after 'the life' - one of few to secure a peaceful exit. But a world-shattering event pulls Dollar Dragon back down to the underbelly of Rockay - and this time around, he plans on taking the throne for himself - or breathing-fire and torching the whole damn castle trying…
麥可·麥德森
飾演崔維斯·巴克
這個從底層出身的牛仔,將派對仙藥往銳舞池子裡一撒。然後砰一聲!將現任犯罪老大被炸成粉碎,現在終於輪到巴克發力,要一躍成為新的犯罪之王。與四名優秀的犯罪「人材」攜手,同時雇用犯罪軍團來佔領地盤和執行任務,計劃以電光火石的速度佔領滾石城。
金·貝辛格
飾演凱西
凱西是個真正的女強人。她交遊廣闊、頭腦靈活,在各方面都非常擅長打動人心。凱西認識城裡所有重量級人物,因為跟她打好關係是必需的。雖然她是的身世是個謎,但在最關鍵時刻,她總是願意伸出援手。
查克·諾里斯
飾演正義警長
他是一位傳奇的執法者,他用自己心中智慧和正義武裝自己,成為了犯罪分子們人見人怕的敵人。你可能會覺得諾里斯警長是上帝派來執行正義使者,那你就大錯特錯了,執行正義是上帝的事,而諾里斯警長的任務只是送你去見祂。
威尼拉·艾斯
飾演希耶羅
亨利‧修伯特是個「小販」,以前他在家鄉小鎮上販賣「冰塊」。如今,他把小藥丸賣給熱愛派對客人們。你或許能從他的經歷學到些什麼,不過可別被他玩世不恭的態度欺騙了。他的座右銘是:過去已成定局,未來還未來,活在當下才是真諦。
丹尼·葛洛佛
飾演格洛夫
R‧W‧史都華與法律一直有著艱難的關係。為了徹底改善這一點,他進入體制內並成為了警察。但行事正直的他遭到排擠,在幾年不順利的職場生活後,他被指控犯了莫須有的罪名。失去了聲名和工作後,格洛夫終於放棄了追求平靜之路。現在他利用過去的人脈和對內部情報幫忙滾石城中的邊緣人。當你找上了格洛夫,壞事就與你無關。
麥可·魯克
飾演觸地哥
From ground zero against the VC to dodging tackles on the gridiron, this Halfback should have been a Hall-of-Famer. But a backstabbing team-owner forced him out of the league, sending Troy Dalton from the stadium to the streets. Now - alongside his lifelong pal, Travis Baker, Touchdown has a chance to run all his plays on one blood-soaked battlefield - Rockay City, baby! Whoo!
達米恩·波蒂埃
飾演奈薩拉
For the man only known as Nasara, the last month has been a blur - literally. Waking up on a beach with a knife in his back, and no memory of how he got there, would be the end for most. But this man took a name meaning 'Victory' - for a reason. And with the right backing, he'll see to it that all those responsible for his tribulations - are driven before him and crushed…
丹尼·崔喬
飾演錢龍
Eduardo Reyes has the scars to prove that serving as right-hand to the Crime King of Rockay - ain't easy. Years of perfect service put him in the beautiful position to enjoy life after 'the life' - one of few to secure a peaceful exit. But a world-shattering event pulls Dollar Dragon back down to the underbelly of Rockay - and this time around, he plans on taking the throne for himself - or breathing-fire and torching the whole damn castle trying…
麥可·麥德森
飾演崔維斯·巴克
A badass charmer from the wrong side of the tracks, this cowboy galloped into town - slangin' party-pills into the rave scene. Then BOOM! - the reigning Crime Boss gets blown to bits - now here comes Baker's shot to switch his nickname from Candyman to The King. Teaming up with 4 of the underworld's finest - while hiring a crime-army to grab turf and pull jobs, Baker plans on taking Rockay City by STORM.
金·貝辛格
飾演凱西
A real-deal woman, super connected and whip-smart. A mover and shaker in every sense. She knows all the heavy-weights in town worth knowing, and that makes playing with Casey a high-value proposition. Mysterious about her past, but she'll get you in where it counts.
查克·諾里斯
飾演正義警長
A legendary ass-kicking lawman who rides the dusty trail, beating back crime wherever it festers. Armed with his own brand of wisdom and justice - Sheriff Colt Norris is a deadeye when he gets you in his sights. You might say Sheriff Norris is on a mission from God. But you'd be wrong - because God is probably on a mission from Sheriff Norris.
威尼拉·艾斯
飾演希耶羅
Henry Hubbard is a hustler, from slinging actual ice in the scorching hills of his hometown - to pushing pills into the grills of the hottest party goers around. The way Hielo hustles and parties will school you - but don't let his joyful 'tude fool you. The way he sees life; the past is history, the future's a mystery, and the present - is a gift.
丹尼·葛洛佛
飾演格洛夫
R.W. Stewart always had a rough relationship with the law. Trying to fix it from the inside, he became an cop. But shooting-straight can make you bent, and after some tough years - he was charged with a crime he didn't commit. Dismissed and disgraced, Gloves ditched his pursuit of peace, and now uses his connections and inside-info to assist those who walk the shady side of Rockay. When you put Gloves on - your hands stay clean.
註冊以獲取獨家更新內容
滾石城
A kickin' town - known worldwide for fun, sun, beaches and nightlife. But beneath the party - in the underbelly, rages a war for control of the streets…. After the reigning Crime King was mysteriously blown to bits - The Crown is now up for grabs. So take your shot - but watch out! - you won't be the only badass gunnin' to be #1. This turf-war is gonna take street-smarts, strength, and everything else you can bring. Play with your pals, hire a crew, or go at it alone - pulling-off daring jobs for cash, territory, and if you're damn good - The Throne.



建立你的人脈
滾石城並不是只有貌似九零年代的氛圍,你還能發現一些熟悉的面孔。比如魅力非凡的崔維斯.巴克(麥可.麥德森)和他的軍師與打手(麥可.魯克、金.貝辛格、丹尼.葛洛佛和達米恩.波蒂埃),還有敵對幫派老大(丹尼.崔喬和威尼拉艾斯)和正義警長諾里斯(查克.諾里斯)。
在這裡懂人比懂事更有用...


《法外梟雄:滾石城》專刊












