
迈克尔·鲁克
饰 杜唐
人称“杜唐”的洛伊·道尔顿曾在越南与越共血战,也曾在橄榄球场上冲破对手的阻截,这位实力雄厚的半卫本应名列名人堂。但球队东家却临时变卦,逼迫他提前退役,于是他一夜间从球场红人沦落为街头混混。而现在,杜唐与他过命的兄弟——特拉维斯·贝克一起,要在这座浸润着鲜血的城市中续写他的传奇。而这座城市,那当然就是滚石城啦,宝贝!呜呼!
达米恩·波蒂埃
饰 纳萨拉
For the man only known as Nasara, the last month has been a blur - literally. Waking up on a beach with a knife in his back, and no memory of how he got there, would be the end for most. But this man took a name meaning 'Victory' - for a reason. And with the right backing, he'll see to it that all those responsible for his tribulations - are driven before him and crushed…
丹尼·特乔
饰 美元龙
Eduardo Reyes has the scars to prove that serving as right-hand to the Crime King of Rockay - ain't easy. Years of perfect service put him in the beautiful position to enjoy life after 'the life' - one of few to secure a peaceful exit. But a world-shattering event pulls Dollar Dragon back down to the underbelly of Rockay - and this time around, he plans on taking the throne for himself - or breathing-fire and torching the whole damn castle trying…
迈克尔·马德森
饰 特拉维斯·贝克
这位牛仔出身贫寒,但却是个富有魅力的狠人。他一骑绝尘闯入滚石城,将派对仙药推广到各种锐舞场所。然后“轰隆”一声,滚石城的前任犯罪老大被炸上了天。于是现在轮到贝克发力了,他要从毒品贩子一跃成为这里的犯罪之王。与另外四位优秀的犯罪“人才”携手,组建属于自己的犯罪大军,抢夺地盘,经营“生意”,贝克要以雷厉风行的手段拿下整个滚石城。
金·贝辛杰
饰 凯西
这是位实打实的女强人。她人脉超广,精明能干,从任何角度来说,都可称得上是巾帼豪杰。她手握着城中所有大人物的人脉,因此让她入局可以带来丰厚的回报。虽然她本人的过去是个谜,但如果你想知道别人的秘密,尽管放心地去找她吧。
恰克·诺里斯
饰 警长
一位明知山有虎偏向虎山行的传奇警官,一位在对犯罪滋生重拳出击的执法者。柯尔特·诺里斯警长用自己心中智慧和正义武装自己,成为了犯罪分子们人见人怕的死亡之眼。你可能会觉得诺里斯警长是上帝派来执行正义的信使,那你就大错特错了,执行正义是上帝的事,而诺里斯警长的任务只是送你去见祂。
维尼拉·艾斯
饰 希洛
亨利·哈伯德是个江湖骗子,从在他家乡暑气炎炎的山上售卖冰块,到在热烈的派对上给人推销小药丸。你或许能从他行骗的经历中学到些什么,但千万别被他那吊儿郎当的态度给骗了。他是这样看待生活的:过去的已经过去了,未来的还尚不可知,只有当下才是恩赐。
丹尼·葛洛佛
饰 格拉斯
R·W·斯图尔特总是跟司法机关不对付。为了能从内部解决问题,他当上了条子。但至刚易折,在体质内度过艰难的几年后,他终于被人诬陷,背上了莫须有的罪名,带着耻辱被开除出司法队伍。于是在这之后,格拉斯放弃了用和平手段解决问题,他另辟蹊径,开始利用他过去在司法机关内部的人脉和情报,协助那些滚石城灰色地带中的人们。想干脏活又不想脏了手,格拉斯一定会让你满意。
迈克尔·鲁克
饰 杜唐
From ground zero against the VC to dodging tackles on the gridiron, this Halfback should have been a Hall-of-Famer. But a backstabbing team-owner forced him out of the league, sending Troy Dalton from the stadium to the streets. Now - alongside his lifelong pal, Travis Baker, Touchdown has a chance to run all his plays on one blood-soaked battlefield - Rockay City, baby! Whoo!
达米恩·波蒂埃
饰 纳萨拉
For the man only known as Nasara, the last month has been a blur - literally. Waking up on a beach with a knife in his back, and no memory of how he got there, would be the end for most. But this man took a name meaning 'Victory' - for a reason. And with the right backing, he'll see to it that all those responsible for his tribulations - are driven before him and crushed…
丹尼·特乔
饰 美元龙
Eduardo Reyes has the scars to prove that serving as right-hand to the Crime King of Rockay - ain't easy. Years of perfect service put him in the beautiful position to enjoy life after 'the life' - one of few to secure a peaceful exit. But a world-shattering event pulls Dollar Dragon back down to the underbelly of Rockay - and this time around, he plans on taking the throne for himself - or breathing-fire and torching the whole damn castle trying…
迈克尔·马德森
饰 特拉维斯·贝克
A badass charmer from the wrong side of the tracks, this cowboy galloped into town - slangin' party-pills into the rave scene. Then BOOM! - the reigning Crime Boss gets blown to bits - now here comes Baker's shot to switch his nickname from Candyman to The King. Teaming up with 4 of the underworld's finest - while hiring a crime-army to grab turf and pull jobs, Baker plans on taking Rockay City by STORM.
金·贝辛杰
饰 凯西
A real-deal woman, super connected and whip-smart. A mover and shaker in every sense. She knows all the heavy-weights in town worth knowing, and that makes playing with Casey a high-value proposition. Mysterious about her past, but she'll get you in where it counts.
恰克·诺里斯
饰 警长
A legendary ass-kicking lawman who rides the dusty trail, beating back crime wherever it festers. Armed with his own brand of wisdom and justice - Sheriff Colt Norris is a deadeye when he gets you in his sights. You might say Sheriff Norris is on a mission from God. But you'd be wrong - because God is probably on a mission from Sheriff Norris.
维尼拉·艾斯
饰 希洛
Henry Hubbard is a hustler, from slinging actual ice in the scorching hills of his hometown - to pushing pills into the grills of the hottest party goers around. The way Hielo hustles and parties will school you - but don't let his joyful 'tude fool you. The way he sees life; the past is history, the future's a mystery, and the present - is a gift.
丹尼·葛洛佛
饰 格拉斯
R.W. Stewart always had a rough relationship with the law. Trying to fix it from the inside, he became an cop. But shooting-straight can make you bent, and after some tough years - he was charged with a crime he didn't commit. Dismissed and disgraced, Gloves ditched his pursuit of peace, and now uses his connections and inside-info to assist those who walk the shady side of Rockay. When you put Gloves on - your hands stay clean.
注册并获得独家更新内容
滚石城。
A kickin' town - known worldwide for fun, sun, beaches and nightlife. But beneath the party - in the underbelly, rages a war for control of the streets…. After the reigning Crime King was mysteriously blown to bits - The Crown is now up for grabs. So take your shot - but watch out! - you won't be the only badass gunnin' to be #1. This turf-war is gonna take street-smarts, strength, and everything else you can bring. Play with your pals, hire a crew, or go at it alone - pulling-off daring jobs for cash, territory, and if you're damn good - The Throne.



组建你的关系网
滚石城还保持着上世纪九十年代的氛围,你会发现很多熟悉的面孔,比如魅力非凡的特拉维斯·贝克(迈克尔·马德森),军师和打手(迈克尔·鲁克、金·贝辛杰、丹尼·葛洛佛和达米恩·波蒂埃),敌对帮派的老大(丹尼·特乔和维尼拉·艾斯),还有代表正义的警长诺里斯(查克·诺里斯)。
重要的不是你知道什么,而是你认识谁……


《法外枭雄:滚石城》专栏












